Hallo Snuffzz
Diese Fragen sind gar nicht so einfach ...
Meines Erachtens ist aber wichtig, die Begriffe Mennoniten, Anabaptisten, Swiss Bethren keinesfalls so zu verwenden, wie du es vorschlägst, jedenfalls nicht im deutschen Sprachraum. Anabaptisten und Swiss Bethren werden auf deutsch schlicht nicht/kaum verwendet, du kannst sie also getrost vergessen, ausser du schreibst auf Englisch.
Anabaptisten wird mit Täufer ersetzt, was man als Oberbegriff verstehen kann für Mennoniten, evangelische Taufgesinnten (= "Neutäufer") und einige andere Täuferbewegungen, i. w. S. auch für die Amischen.
Swiss Brethren heisst Schweizer Brüder und ist nicht so klar definiert, meint meistens aber die Anfänge der Täuferbewegung in Zürich um 1525 mit den Protagonisten Felix Manz, Konrad Grebel, Jörg Blaurock und weitere. Es ist also nicht richtig, Swiss Brethren oder Schweizer Brüder als noch existierende Gemeinschaft zu bezeichnen, auch nicht "älteste Anabaptistische Gemeinschaft", das impliziert etwas anderes, eher noch "erste täuferische Gemeinschaft".
Die Aussage "Mennoniten sich so krass von den Anabaptisten abgrenzten" macht keinen Sinn. Die Mennoniten sind ein, wenn man so will, Übername, der von Menno Simons aus den Niederlanden herstammt. Aber vor den späteren Aufteilungen in verschiedene Strömungen ist Mennoniten und Täufer ja das Gleiche. Was du vielleicht ansprichst: Menno Simons schaffte eine gewisse Erneuerung der Bewegung damals von den Niederlande her, wobei die Täufer (eben Schweizer Brüder) zuerst in Zürich entstanden und sich von dort ausbreiteten. Oder was du vielleicht auch meinen könntest: die "Abspaltung" von Leuten rund um Jakob Ammann, was später die Amischen wurden.
Je nach Anforderung an deine Facharbeit kommst du wohl nicht darum herum, etwas Literatur zu studieren, ein paar Bücher aus der Bibliothek auszuleihen. Schau mal Beispiele von Büchern an in
de.wikipedia.org/wiki/Mennoniten oder
de.wikipedia.org/wiki/Täufer (es gäbe evtl. geeignetere Bücher, frag in der Bibliothek nach) und ein paar Erläuterungen dort und in andern Artikeln, auch wenn sich unkritisches Abschreiben nicht lohnt ...
Übrigens: schreib in deiner Facharbeit die Begriffe korrekt, also Swiss Brethren, Amische (engl. Amish) ... (bzw. Schweizer Brüder, wenn die Arbeit auf deutsch ist) gibt mindestens ein halbe Note besser
Das ist natürlich alles nicht als Kritik an deinem Beitrag zu werten

Das Thema ist für Nicht-Theologien oder -Historiker schon einwenig komplex!